Transformational words

It’s 3.00am on Saturday morning and I haven’t gone to bed yet because I was part of this panel discussing the need and modes of spiritual transformation.  And while I am trying to fall asleep I searched for a random poem by Emily Dickinson. And it turns to be a poem about how words can bring a transformation in a person. A transformation from finite to a lot more. 

He ate and drank the precious words,
His spirit grew robust;
He knew no more that he was poor,
Nor that his frame was dust.
He danced along the dingy days,
And this bequest of wings
Was but a book. What liberty
A loosened spirit brings!

The eating and drinking of the words reminds me of Guru Arjan’s words towards the end of the compilation of the Guru Granth Sahib: Thaal vich tin vastu.  In the platter of this book are words which have three ingredients: truth, contentment and contemplation. These are the virtues which when consumed bring about the freedom of the spirit that Emily Dickinson talks about in her poem.