Balhaari Jaon Jete Tere Nav Hai (I love all your names) - Guru Nanak

Balhaari Jaon Jete Tere Nav Hai 
I am a sacrifice to Your Names, as many as there are, O Lord. 
- Guru Nanak



This quote comes at the end of a Raag Basant shabad, Tera Daasan Daasa. Oneness is found in so many colors in this world. And Guru Nanak sings all the colors of oneness. To him all the names of the supreme are celebratory.  




ਮਹਲਾ ੧ ਬਸੰਤੁ ॥
महला १ बसंतु ॥
Mėhlā 1 basanṯ.
First Mehl, Basant:

ਰੁਤਿ ਆਈਲੇ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਮਾਹਿ ॥
रुति आईले सरस बसंत माहि ॥
Ruṯ ā▫īle saras basanṯ māhi.
The season of spring, so delightful, has come.

ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਰਵਹਿ ਸਿ ਤੇਰੈ ਚਾਇ ॥
रंगि राते रवहि सि तेरै चाइ ॥
Rang rāṯe ravėh sė ṯerai cẖā▫e.
Those who are imbued with love for You, O Lord, chant Your Name with joy.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਲਗਉ ਪਾਇ ॥੧॥
किसु पूज चड़ावउ लगउ पाइ ॥१॥
Kis pūj cẖaṛāva▫o laga▫o pā▫e. ||1||
Whom else should I worship? At whose feet should I bow? ||1||

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥
तेरा दासनि दासा कहउ राइ ॥
Ŧerā ḏāsan ḏāsā kaha▫o rā▫e.
I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King.

ਜਗਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਨ ਮਿਲੈ ਕਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जगजीवन जुगति न मिलै काइ ॥१॥ रहाउ ॥
Jagjīvan jugaṯ na milai kā▫e. ||1|| rahā▫o.
O Life of the Universe, there is no other way to meet You. ||1||Pause||

ਤੇਰੀ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਬਹੁਤੁ ਰੂਪ ॥
तेरी मूरति एका बहुतु रूप ॥
Ŧerī mūraṯ ekā bahuṯ rūp.
You have only One Form, and yet You have countless forms.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਦੇਉ ਧੂਪ ॥
किसु पूज चड़ावउ देउ धूप ॥
Kis pūj cẖaṛāva▫o ḏe▫o ḏẖūp.
Which one should I worship? Before which one should I burn incense?

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਕਹਾ ਪਾਇ ॥
तेरा अंतु न पाइआ कहा पाइ ॥
Ŧerā anṯ na pā▫i▫ā kahā pā▫e.
Your limits cannot be found. How can anyone find them?

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥੨॥
तेरा दासनि दासा कहउ राइ ॥२॥
Ŧerā ḏāsan ḏāsā kaha▫o rā▫e. ||2||
I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King. ||2||

ਤੇਰੇ ਸਠਿ ਸੰਬਤ ਸਭਿ ਤੀਰਥਾ ॥
तेरे सठि स्मबत सभि तीरथा ॥
Ŧere saṯẖ sambaṯ sabẖ ṯīrthā.
The cycles of years and the places of pilgrimage are Yours, O Lord.

ਤੇਰਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਪਰਮੇਸਰਾ ॥
तेरा सचु नामु परमेसरा ॥
Ŧerā sacẖ nām parmesrā.
Your Name is True, O Transcendent Lord God.

ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਅਵਿਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ ॥
तेरी गति अविगति नही जाणीऐ ॥
Ŧerī gaṯ avigaṯ nahī jāṇī▫ai.
Your State cannot be known, O Eternal, Unchanging Lord God.

ਅਣਜਾਣਤ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥੩॥
अणजाणत नामु वखाणीऐ ॥३॥
Aṇjāṇaṯ nām vakẖāṇī▫ai. ||3||
Although You are unknown, still we chant Your Name. ||3||

ਨਾਨਕੁ ਵੇਚਾਰਾ ਕਿਆ ਕਹੈ ॥
नानकु वेचारा किआ कहै ॥
Nānak vecẖārā ki▫ā kahai.
What can poor Nanak say?

ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਸਲਾਹੇ ਏਕਸੈ ॥
सभु लोकु सलाहे एकसै ॥
Sabẖ lok salāhe eksai.
All people praise the One Lord.

ਸਿਰੁ ਨਾਨਕ ਲੋਕਾ ਪਾਵ ਹੈ ॥
सिरु नानक लोका पाव है ॥
Sir Nānak lokā pāv hai.
Nanak places his head on the feet of such people.

ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਾਉ ਜੇਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਹੈ ॥੪॥੨॥
बलिहारी जाउ जेते तेरे नाव है ॥४॥२॥
Balihārī jā▫o jeṯe ṯere nāv hai. ||4||2||
I am a sacrifice to Your Names, as many as there are, O Lord. ||4||2||

0 Comments