Kitte nain na jorin - Lyrics and Translation of Reshma Song

Kitte nain na joreen is a timeless song of longing, simple on the surface but spiritually profound. It’s a lover’s plea to avoid the agony of separation, yet like much of Reshma’s work, it’s also the soul’s cry for the Divine.

The refrain Kitte nain na joreen (don’t set your eyes on another) speaks to fidelity in both human and divine love. In Sufi tradition, the eyes are gates for attention—to stray is to scatter the heart; to stay fixed on the Beloved is to remain whole.

Tenu wasta Khuda da (for God’s sake) isn’t just an expression—it’s a sacred appeal, the exiled soul begging for reunion. Reshma sang this longing not as an idea but as a lived wound. The world, she suggests, thrives on separating lovers—whether earthly or mystical. The song’s answer? Resist. Guard the connection. Return.

Even the pain—tears flooding, the body weakening—carries devotion. In Sufi poetry, such suffering isn’t defeat but proof of love’s sincerity.

So while Aa Sajna can be heard as a lover’s lament, it’s equally the spirit’s call to God: Burn the walls between us. Keep your gaze steady. For God’s sake, come back. And perhaps its a call to the heart - don't get yourself attached with others, the temporary. Focus on the timeless. 





Aa sajna rall katheyan bahiye
Te vichoreyan nu agg laiye

Manzoor mian gham dilan vich wasde

Haye kite vichreya na mar jaiye

Come love, lets sit together
Lets burn this separation
Lest this sorrow in the heart
die because of separation


Kitte nain na joreen, Kitte nain na joreen

Kitte nain na joreen, Mera maan ta toreen

Tenu wasta khuda da, Wagaan watna nu moreen
Kitte nain na joreen, Kitte nain na joreen

Don't set your eyes on anyone else
For God's sake, come back to me


Pyar waleyan nu naio vekh sakda zamana

Kehri gall tu vichhora evain labhda bahana

Aakhe lag ke kise de, Mera maan na toreen
Tenu wasta khuda da, Wagaan watna nu moreen
Kitte nain na joreen, Kitte nain na joreen

This world cannot see lovers
Finds excuses to separate
Don't listen to others, and forget me
For God's sake, come back to me

Kenu khol ke sunavan, dukh dil dian gallan

Mere vaj gaye ne hoke, aaiyan hanjuan te chhalan

Tere hath meri dori, Beri adhe che na roreen
Tenu wasta khuda da, Wagaan watna nu moreen


Kitte nain na jorin, Kitte nain na jorin

Who should I open my heart to
I sigh, I cry
I am in your hands, don't throw me away
For God's sake, come back to me

Mainu jhalleyan bana ke, aape mall laye kinare
Din langhde nein mere, teri yaad de sahare

Rona umran da paa ke, mera khoon na nachoreen

Tenu wasta khuda da, wagaan watna nu moreen
Kitte nain na joreen, Kitte nain na joreen

You made me crazy, and then left
My days pass only with your memory
Dont make me cry, don't squeeze my blood
For God's sake, come back to me

0 Comments