Shivpreet Singh
Shivpreet Singh
  • Home
  • Music
    • Spotify
    • Apple Music
    • Amazon
    • Pandora
    • SoundCloud
    • Google
    • You Tube
      • Music on YouTube
      • Uplifting Shabads
      • Guru Nanak Shabads
      • Meditation & Chanting
      • Shabads for Kids
      • Shabads of Guru Arjan
      • Shabads of Guru Gobind Singh
  • Videos
    • Latest
    • Popular
    • Uplifting
    • Guru Nanak
    • Meditation
    • For Kids
    • Guru Arjan
    • Guru Gobind Singh
  • Projects
    • DhunAnand Foundation
    • Pandemic 2020
    • Guru Nanak 550
    • Namdev 750
    • Thoughts and Ruminations
    • What I Love to Read
  • News
  • Meet Me
    • Meet Me
    • Request
    • Send Email
    • Newsletter
    • FAQs
  • About
    • Biography
    • Photos
    • Music
    • FAQs
Ja Tu Mere Val Hai 


Surrender of the Singer of Oneness 

The shabad "Ja Tu Mere Val Hai" conveys a powerful message centered around the concept of surrendering oneself to oneness and the transformation that ensues. While it is impossible to explain this transformation, I will try to write my feelings from the point of view of a singer of oneness. 

It is somewhat miraculous that the singer of oneness finds complete reliance and trust in the divine power.  Surrendering to oneness in essence is realizing the interconnection with the universe and aligning our faith with this elusive highest authority that has no parallel or end. This surrender becomes the foundation for the subsequent experiences of peace and contentment.

With oneness on their side, the singer of oneness transcends worries and concerns. The sense of security and assurance derived from their connection with the divine shields them from the anxieties that often plague ordinary life. By entrusting their cares to oneness, they find solace in the knowledge that their well-being is safeguarded.

The act of serving all constituents of oneness brings forth abundant blessings and benefits for the singer. The wealth they receive is boundless, surpassing material possessions and encompassing the richness of spiritual enlightenment. By dedicating themselves to the cause of oneness, the singer taps into the limitless grace that flows from the divine source.

The singer of oneness experiences a profound transformation in their relationships. Enemies are no longer adversaries but become friends as harmony and goodwill permeate their interactions. This shift signifies the all-encompassing love and compassion inherent in oneness, fostering unity and understanding among all beings.

The connection between the singer of oneness and their Guru Govinda represents a deep spiritual bond. Through this relationship, the singer finds peace, bliss, and profound fulfillment. The union with the divine guru becomes a source of guidance, enlightenment, and ultimately, the realization of the self's true purpose.

Surrendering oneself to oneness leads to a profound sense of contentment and resolution. The singer's affairs find resolution, and inner conflicts dissolve in the light of divine acceptance. By aligning their will with the divine plan, the singer of oneness experiences a harmonious flow of life, unburdened by the complexities that hinder personal growth and fulfillment.

For me this shabad encapsulates the transformative power of surrendering oneself to oneness. Through the act of singing and embracing oneness, I have felt profound reliance and trust in the highest power. By singing and embracing oneness, I have experienced a profound sense of reliance, trust, and interconnectedness with the divine. Singing this surrender to oneness with love, and I know it can lead to freedom from worries and concerns, a feeling of abundant blessings, and a harmonious existence.  I believe surrender has transformative effects on anyone that sings and meditates upon this shabad. 

Ja Tu Mere Val Hai - The Form of Pauris

The form of this shabad is a "Pauri", a Punjabi term used to describe a ladder, step, staircase. Pauris are a poetic form characterized by their concise structure, typically comprising 6 to 8 lines. Within a Pauri, two or more lines are skillfully crafted to end with rhyming words, adding a harmonious and melodic quality to the composition. Guru Nanak's Japji Sahib has 38 Pauris or step, each progressing the singer of the hymns to the highest ideal. Metaphors of stairways are also found in Hindu, Buddhist and American works. 

Ja Tu Mere Val Hai  - Meaning/Translation


If you are on my side 
what worry do I have?

You give me everything
If I serve you

My wealth is endless
however much I spend and consume

8.4 million species 
are all helping me

All enemies have become friends, 
no one wishes me ill.

No one calls me to account, 
if Hari absolves me

I have found peace and bliss
meeting Guru Govinda

All my affairs have been resolved, 
since you are pleased with me. 

If you are on my side 
what worry do I have?

You have given me everything
If I am Your slave.

Chords for Shabad


These are the instructions I gave to fellow musicians for the music of this shabad:
Chords
D2 Bm Dmaj7 A x4
D2 Bm G2 Asus
D2 G2 Asus D2 x2
D2 Bm Dmaj7 Asus x2
D2 Bm G2 Asus
D2 G2 Asus D2 x2
D2 Bm Dmaj7 Asus x5


Ja Tu Mere Val Hai - Lyrics


Ja Tu Mere Val Hai
Ta Kya Mohchhanda

Tudh Sab Kichh Mainu Saunpeya
Jaa Teraa Bandaa

Lakhmi thot na aavai 
khae kharach rehanda

Lakh chauraasi medni
sab sev karanda

Eh Vairi Mitra Sab keeteya 
neh mangai manda

Lekha Koi Na Puchhayi
Ja har bakshandaa

Anand  bhaya sukh paya
mil gur govinda

Sabai kaaj savaariey
jaa tudh bhaavandaa

Ja Tu Mere Val Hai
Ta Kya Mohchhanda

Tudh Sab Kichh Mainu Saunpeya
Jaa Teraa Bandaa


If you are on my side 
what worry do I have?

You give me everything
If I serve you

My wealth is endless
however much I spend and consume

8.4 million species 
are all helping me

All enemies have become friends, 
no one wishes me ill.

No one calls me to account, 
if Hari absolves me

I have found peace and bliss
meeting Guru Govinda

All my affairs have been resolved, 
since you are pleased with me. 

If you are on my side 
what worry do I have?

You have given me everything
If I am Your slave.


Gurbani Lyrics and Alternative Translations


ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Paoṛī.
Pauree:

ਜਾ ਤੂ ਮੇਰੈ ਵਲਿ ਹੈ ਤਾ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਾ ॥
जा तू मेरै वलि है ता किआ मुहछंदा ॥
Jā ṯū merai val hai ṯā kiā muhcẖẖanḏā.
When You are on my side, Lord, what do I need to worry about?

ਤੁਧੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੈਨੋ ਸਉਪਿਆ ਜਾ ਤੇਰਾ ਬੰਦਾ ॥
तुधु सभु किछु मैनो सउपिआ जा तेरा बंदा ॥
Ŧuḏẖ sabẖ kicẖẖ maino saupiā jā ṯerā banḏā.
You entrusted everything to me, when I became Your slave.

ਲਖਮੀ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਖਾਇ ਖਰਚਿ ਰਹੰਦਾ ॥
लखमी तोटि न आवई खाइ खरचि रहंदा ॥
Lakẖmī ṯot na āvī kẖāe kẖaracẖ rahanḏā.
My wealth is inexhaustible, no matter how much I spend and consume.

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮੇਦਨੀ ਸਭ ਸੇਵ ਕਰੰਦਾ ॥
लख चउरासीह मेदनी सभ सेव करंदा ॥
Lakẖ cẖaorāsīh meḏnī sabẖ sev karanḏā.
The 8.4 million species of beings all work to serve me.

ਏਹ ਵੈਰੀ ਮਿਤ੍ਰ ਸਭਿ ਕੀਤਿਆ ਨਹ ਮੰਗਹਿ ਮੰਦਾ ॥
एह वैरी मित्र सभि कीतिआ नह मंगहि मंदा ॥
Ėh vairī miṯar sabẖ kīṯiā nah mangėh manḏā.
All these enemies have become my friends, and no one wishes me ill.

ਲੇਖਾ ਕੋਇ ਨ ਪੁਛਈ ਜਾ ਹਰਿ ਬਖਸੰਦਾ ॥
लेखा कोइ न पुछई जा हरि बखसंदा ॥
Lekẖā koe na pucẖẖī jā har bẖakẖsanḏā.
No one calls me to account, since God is my forgiver.

ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
अनंदु भइआ सुखु पाइआ मिलि गुर गोविंदा ॥
Anand bẖaiā sukẖ pāiā mil gur govinḏā.
I have become blissful, and I have found peace, meeting with the Guru, the Lord of the Universe.

ਸਭੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਐ ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵੰਦਾ ॥੭॥
सभे काज सवारिऐ जा तुधु भावंदा ॥७॥
Sabẖe kāj savāriai jā ṯuḏẖ bẖāvanḏā. ||7||
All my affairs have been resolved, since You are pleased with me. ||7||

In the book Journal of a Solitude, the poet May Sarton once wrote that “Loneliness is the poverty of self; solitude is richness of self.”   

Poems can be companions when you are alone. In his poem, The Day is Done, Henry Wadsworth Longfellow invites a poem to soothe his feelings, and in turns soothes anyone who reads his words:
Come, read to me some poem,
      Some simple and heartfelt lay,
That shall soothe this restless feeling,
      And banish the thoughts of day.

The following poems soothe my feelings:

Tagore - Jodi Tor Dak Shune

Jodi tor đak shune keu na ashe tôbe êkla chôlo re,
Êkla chôlo, êkla chôlo, êkla chôlo, êkla chôlo re.
Jodi keu kôtha na kôe, ore ore o ôbhaga,
Jodi shôbai thake mukh firaee shôbai kôre bhôe---
Tôbe pôran khule
O tui mukh fuţe tor moner kôtha êkla bôlo re.
Jodi shôbai fire jae, ore ore o ôbhaga,
Jodi gôhon pôthe jabar kale keu fire na chae---
Tôbe pôther kãţa
O tui rôktomakha chôrontôle êkla dôlo re.
Jodi alo na dhôre, ore ore o ôbhaga,
Jodi jhôŗ-badole ãdhar rate duar dêe ghôre---
Tôbe bojranôle
Apon buker pãjor jalie nie êkla jôlo re.

Tagore's English translation

If they answer not to thy call walk alone,
If they are afraid and cower mutely facing the wall,
O thou unlucky one,
open thy mind and speak out alone.

If they turn away, and desert you when crossing the wilderness,
O thou unlucky one,
trample the thorns under thy tread,
and along the blood-lined track travel alone.

If they do not hold up the light when the night is troubled with storm,
O thou unlucky one,
with the thunder flame of pain ignite thy own heart
and let it burn alone.


William Stafford - Royalty in Desperation

A Story That Could Be True

If you were exchanged in the cradle and
your real mother died
without ever telling the story
then no one knows your name,
and somewhere in the world
your father is lost and needs you
but you are far away.
He can never find
how true you are, how ready.
When the great wind comes
and the robberies of the rain
you stand on the corner shivering.
The people who go by—
you wonder at their calm.
They miss the whisper that runs
any day in your mind,
“Who are you really, wanderer?”—
and the answer you have to give
no matter how dark and cold
the world around you is:
“Maybe I’m a king.”

- William Stafford 

Guru Arjan - Bhinni Rainariye

The night is beautiful
but everyone is asleep
Still, the saints are awake
they are awake day and night
to see the stars twinkling in the sky
and in the dewdrops on petals and sepals

More on Bhinni Rainariye


Song by Adrienne Rich

Song

“You’re wondering if I’m lonely;
OK then, yes, I’m lonely
as a plane rides lonely and level
on its radio beam, aiming
across the Rockies
for the blue-strung aisles
of an airfield on the ocean

You want to ask, am I lonely?
Well, of course, lonely
as a woman driving across country
day after day, leaving behind
mile after mile
little towns she might have stopped
and lived and died in, lonely

If I’m lonely
it must be the loneliness
of waking first, of breathing
dawn’s first cold breath on the city
of being the one awake
in a house wrapped in sleep

If I’m lonely
it’s with the rowboat ice-fast on the shore
in the last red light of the year
that knows what it is, that knows it’s neither
ice nor mud nor winter light
but wood, with a gift for burning”

—Adrienne Rich

Unto my books - Emily Dickinson


Unto my books so good to turn
Far ends of tired days;
It half endears the abstinence,
And pain is missed in praise.

As flavors cheer retarded guests
With banquetings to be,
So spices stimulate the time
Till my small library.

It may be wilderness without,
Far feet of failing men,
But holiday excludes the night,
And it is bells within.

I thank these Kinsmen of the Shelf;
Their countenances bland
Enamour in prospective,
And satisfy, obtained.

- Emily Dickinson

Acquainted with the Night - Robert Frost


I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.

I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.

I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,

But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky

Proclaimed the time was neither wrong nor right. 
I have been one acquainted with the night.

- Robert Frost

The one thing I probably have common with other introverts is that we love being alone. So despite all the restrictions of the pandemic, hasn't it truly been a wonderful year where we haven't had to make social obligations? I think so!  I have had a lot of time to read at beautiful poetry like the one by Adrienne Rich here. Happy to be secluded in what Emily Dickinson would call her Kinsmen of the Shelf. 

Song

“You’re wondering if I’m lonely;
OK then, yes, I’m lonely
as a plane rides lonely and level
on its radio beam, aiming
across the Rockies
for the blue-strung aisles
of an airfield on the ocean

You want to ask, am I lonely?
Well, of course, lonely
as a woman driving across country
day after day, leaving behind
mile after mile
little towns she might have stopped
and lived and died in, lonely

If I’m lonely
it must be the loneliness
of waking first, of breathing
dawn’s first cold breath on the city
of being the one awake
in a house wrapped in sleep

If I’m lonely
it’s with the rowboat ice-fast on the shore
in the last red light of the year
that knows what it is, that knows it’s neither
ice nor mud nor winter light
but wood, with a gift for burning”

—Adrienne Rich

Adrienne Rich (May 16, 1929 – March 27, 2012) was an American poet, essayist and feminist. She was one of the most widely read and influential poets of the second half of the 20th century.  

https://itisalwayssunrisesomewhere.wordpress.com/2013/12/12/the-liberation-of-loneliness/

The Liberation of Loneliness: 

An Analysis of Unconventional Connotations in Adrienne Rich’s “Song”

 

Connotations contribute to our perception and use of a word. They are the overtones that words have acquired over time. “Loneliness,” the subject of Adrienne Rich’s poem “Song,” has a well-established, but limited network of overtones. Its connotations are centered on a set of undesirable feelings: depression, confusion, and isolation. However, the speaker in Rich’s poem defines loneliness in a way that rids it of these conventional connotations. She concedes to being lonely, conventionally only in the aspect that she is alone, but then instead of relating loneliness to its usual connotations the speaker re-appropriates loneliness by associating it to the independence and self-awareness she feels. Through a series of specific and interconnected images, she reveals that her loneliness, and the qualities that accompany it, are a permanent part of her being.

Rich employs similes of travel in the first two stanzas of her poem to illustrate how the speaker finds freedom and purpose in her loneliness. She admits to being lonely, but only under the condition that it is “lonely as a plane” and “as a woman driving across country” (2; 9). Both of these similes compare loneliness to traveling, which is suggestive of movement and freedom, as emphasized by the large distances covered by the plane and the woman. The plane is also described as flying “level/on its radio beam” (3-4). It is stable and guided by its own signal. Secondly, it is “aiming…for… an airfield on the ocean” (4-7). It is purposeful; it has a specific direction and goal. The woman on the other hand is not described as going towards something, but “leaving behind… little towns she might have stopped/and lived and died in” (11-14). As she goes forward, the woman forsakes settled existence, indicating that she has no ties to and no dependence on these towns for her livelihood. She is autonomous. Accordingly, through the use of these two similes, the speaker specifies what her loneliness is like. While the conventional connotation suggests that loneliness can be oppressive, here the speaker establishes loneliness as being free, secure, motivated, and self-sufficient.

The following two stanzas build on the speaker’s personal definition of loneliness. The author’s use of metaphors and personification show how self-aware the speaker feels in her loneliness. She describes the loneliness of being awake “in a house wrapped in sleep” (20). In reality, sleep cannot physically wrap something. Thus, this metaphor transforms sleep into something tangible and implies that everything within the confines of the house is bound by sleep. But the speaker, despite being in the house, opposes herself to this constraint, and is instead awake and perceptive. Her objective is well defined, and even if she is within the house she is not restricted by it. Moreover, a house cannot sleep. Instead of individualizing each inhabitant of the house, she personifies the house. This strengthens her opposition with regards to the other inhabitants because they are not individualized, but she is. She can separate herself from an entity, while the other inhabitants cannot, suggesting that her loneliness is accompanied by the power of choice.

Whereas she opposes herself with the house she also says that she is lonely “with the rowboat ice-fast on the shore” (22).  The speaker unites her loneliness to an object that is “ice-fast” and hence un-wavering in its state. She furthers this comparison by personifying the boat, saying that it “knows what it is…it’s neither/ice nor mud nor winter light/but wood” (24-26). Her loneliness makes her aware of her boundaries. She knows what she is not, and what she is composed of. Hence, her relationship to her environment is unambiguous. Additionally, the boat has “a gift for burning” (26). A gift in this sense is a talent or a skill. The boat’s aptitude for burning is what sets it apart and, thus, defines it. The ice, the mud, and the winter light cannot burn, but the wood can. This potential to burn is linked to the images of fire and light which are suggestive of intensity, passion, and life. The speaker’s loneliness, therefore, is a source of all this energy. Furthermore, this talent acquires an almost rebellious attitude when it is compared to the winter setting that surrounds the boat. Winter is a season of cold, death, and harsh conditions, quite the opposite of burning and the images it evokes. The speaker’s careful delineation of the boat’s position and composition shows that her loneliness defies the natural order of things. It is not just well-established, but imposing. As a result, loneliness in this poem is empowering; it does not carry any of its usual connotations of depression and confusion.

To strengthen this unconventional definition of loneliness, Rich not only repeats the word “lonely” throughout the poem, but several other words as well. First of all, the word “lonely” is used at least once in every stanza. Consequently, the images presented in each stanza have one thing in common: they are all related to loneliness, and thus to each other. Other repetitions are also found in each stanza serving to link their own connotations to the speaker’s loneliness.  Repetition not only emphasizes the words themselves, but emphasizes their relation to the word “lonely” because the reader is more likely to remember a word that is repeated. To begin, the repetition of “across” in the first and second stanza implies that her loneliness knows no limits (5; 10). In the second stanza, the repetitions “day after day” and “mile after mile” implies her loneliness is not temporary, but a permanent condition (11; 12). The placement of “first” alongside “lonely” in the third stanza emphasizes the singular and superior aspect of her loneliness (17; 18). Someone who is “first” is a pioneer or a champion. Thus, her loneliness is exceptional. In the same stanza, “breath” and “breathing” appear (17; 18). This repetition connects loneliness to one of the conditions of being alive. Finally, the repetition of “that knows” in the last stanza stresses how her loneliness makes her self-aware because when one knows one understands (24). The repetition of all these words alongside the word “lonely” unites them, giving the poem a sense of continuity and helping to create the speaker’s unconventional definition of loneliness.

The speaker’s loneliness is not transitory, but part of her identity. Her loneliness is not sad or secluding, but empowering and enduring.  By endowing “loneliness” with unconventional connotations, its connotative power is enriched. Rich makes us realize that words are mutable and not clearly defined. They carry their historical overtones, but no specifications and can, therefore, only be well-defined with respect to a linguistic environment. Much like the row-boat in this poem is defined by its surroundings; loneliness takes its shape from the context of the poem. It is as if we meet loneliness in person, but instead of confirming our expectations, we are awed by its new dimensions.

Interestingly, on Valentine's day someone shared a poem of despair by Charles Bukowski: Alone with Everybody.  A very interesting poem about the truth of humanity.  First the poem, and then I'll share some of my comments and some from others. 


Alone with Everybody by Charles Bukowski


the flesh covers the bone
and they put a mind
in there and
sometimes a soul,

and the women break
vases against the walls
and the men drink too
much

and nobody finds the
one

but keep
looking
crawling in and out
of beds.
flesh covers
the bone and the
flesh searches
for more than
flesh.

there's no chance
at all:
we are all trapped
by a singular
fate.

nobody ever finds
the one.

the city dumps fill
the junkyards fill
the madhouses fill
the hospitals fill
the graveyards fill

nothing else
fills.

My Notes

The title and feeling of the poem reminds me of a sher from a Jagjit Singh Ghazal:

Har Taraf Har Jagah Beshumaar Aadmi
Phir Bhi Tanhaayion Ka Shikaar Aadmi

In every direction, in every place, there is man.
Even then, loneliness hunts this man!

Full Ghazal: Har Taraf Har Jagah


Bukowski in his lamentations reminds me of the Punjabi poet Shiv Kumar Batalvi and also Guru Tegh Bahadur.  For example here is Shiv Kumar Batalvi's ghazal 

ਤੂੰ ਵਿਦਾ ਹੋਇਉਂ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਤੇ ਉਦਾਸੀ ਛਾ ਗਈ
ਪੀੜ ਦਿਲ ਦੀ ਬੂੰਦ ਬਣ ਕੇ ਅੱਖੀਆਂ ਵਿਚ ਆ ਗਈ

When you left, loneliness overcame my heart
And the pain of my heart became tears in my eyes

ਦੂਰ ਤਕ ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਰ ਤੇਰੀ ਪੈੜ ਚੁੰਮਦੀ ਰਹੀ
ਫੇਰ ਤੇਰੀ ਪੈੜ ਰਾਹਾਂ ਦੀ ਮਿੱਟੀ ਖਾ ਗਈ

ਤੁਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾ ਸੀ ਤੇਰੇ ਜੋਬਨ ਤੇ ਬਹਾਰ
ਤੁਰਨ ਪਿੱਛੋਂ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਹਰ ਕਲੀ ਕੁਮਲਾ ਗਈ

ਉਸ ਦਿਨ ਪਿੱਛੋਂ ਅਸਾਂ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਨਾ ਵੇਖਿਆ
ਇਹ ਜ਼ਬਾਂ ਖਾਮੋਸ਼ ਹੋ ਗਈ ਤੇ ਨਜ਼ਰ ਪਥਰਾ ਗਈ

ਇਸ਼ਕ ਨੂੰ ਸੌਗਾਤ ਜਿਹੜੀ ਪੀੜ ਸੈਂ ਤੂੰ ਦੇ ਗਿਉਂ
ਅੰਤ ਉਹੀਉ ਪੀੜ 'ਸ਼ਿਵ' ਨੂੰ ਖਾਂਦੀ ਖਾਂਦੀ ਖਾ ਗਈ



Others' Analysis on Alone with Everybody

The ending of Alone with Everybody is certainly interesting. The speaker is clearly searching to fill a void that he feels in his life. This void, he believes, is the lack of a person to share his life with. He loses hope that the void can be filled. He has never seen this void filled in someone’s life, and he has certainly never felt it filled in his own. He feels empty and desolate. So he lists the things that he has seen filled: dumps, junkyards, madhouses, hospitals, and graveyards, but not the human heart. He concludes, “nothing else fills”. And so he ends his poem with the same feeling of utter meaninglessness with which it began. Though he is surrounded by people, he feels alone. He feels he is nothing but bone covered by flesh, with a mind that “they” gave him as an after-thought. He believes he may or may not have a soul, and he feels hopeless at the prospect of filling the void in his heart.

Charles Bukowski’s poetry is often associated with by references to alcohol, sex, and perpetual sadness. In his poem “Alone with Everybody,” Bukowski addresses all three topics. This freeform poem describes the pain that comes with trying to find “the one” romantic partner to be with for eternity, and how no one will ever truly find this person, despite so many attempts. The title itself states that each of us is destined to be “alone,” or unhappy in a relationship. In yet another poem where “Bukowski writes with no apologies from the frayed edge of society” (Kessler). The tone of this poem is just as cynical and sad as one could expect from any Bukowski work, but still tells an honest truth about the romanticization of finding “the one” and how these unrealistic expectations sets one up for disappointment. 

The speaker opens by reducing people to “flesh” and “bone,” (line 1) mere animals with instincts to find one another. He goes on to say that “they” (line 2) made the idea that there is “sometimes a soul” (line 4) in us. The speaker is clearly cynical of the idea that humans have anything more than just a skeleton in us- it is clear that the speaker believes that a soul is a human construct. In addition, the speaker is so pessimistic of human emotions that he/she describes then by their skin and skeletons instead. By reducing people to nothing but a physical body, the speaker is proving a point about how finding love is not what people think it is. This is a cynical way of seeing humans’ desire to find love and romance, only to be expected by 

Bukowski, a writer with a “loner persona” (Economou). The speaker goes on to explain in lines 5-8 how people’s sadness and utter loneliness can be expressed through different outlets.

and the women break 

vases against the walls 

and the men drink too 

much

Here, it is clear how women who are expected to remain cool, calm, and collected are likely to lose themselves in an angry burst, while men who often suppress their feelings will drink their sadness away. Even the word choice in how the speaker explains their violent coping mechanisms is vital here- a “vase” (line 6) tends to be feminine, as it is a household item used to hold flowers. The men “drink” (line 7) because alcohol is a way to internalize their pain, another form of escapism. These raw descriptions of how heartbroken people employ different forms of self-destruction to deal with their pain add to the bleak tone of the poem. 

In the next line, the speaker explains how people are constantly searching for their soulmate despite so many failed attempts at doing so, how they are constantly “crawling in and out / of beds” (lines 13-14) in search for someone to love them. The metaphor of humans being mere “flesh” comes back into play because humans are always looking for another body to fulfill their need. The people are “crawling” as if they are wounded, though in this case the speaker is insinuating that this is emotional pain they are struggling with. These people are desperate for affection and relief, a person to call their own or at least a place to escape. Bukowski uses this poem to suggest that people are defeated and depressed from heartbreak

Then, the speaker makes a daring statement that every human has the same destiny of loneliness- that “no one ever finds / the one” (lines 25-26). This controversial negative opinion of romance sets the theme for the entire poem. This is also where the title is so revealing; “Alone With Everybody” refers to how each person will end up alone, but everybody is together in having this destiny. 

The last few lines go on to say that although “junkyards” (line 28) and cemeteries and “hospitals” (line 30)  might fill up with garbage and humans, this is all that will be filled. The speaker chooses to use these places as examples because they are the opposite of the romance he/she is so critical of. These are places that are full of despair and sadness, which is the the negative reality the speaker is highlighting. When it comes down to people’s desire to be with someone else, to feel less lonely and “fill” the void inside them, this will never come. The speaker’s view is that people will always be alone, no matter how hard they try. 

Charles Bukowski’s poetry leaves readers with a sense of familiar sadness. In his poem “Alone with Everybody,” Bukowski does not disappoint. This freeform poem describes the pain that comes with trying to find “the one” romantic partner to be with for eternity, and how no one will ever truly find this person, despite so many attempts. Throughout these lines, Bukowski uses specific word choices and metaphors to maintain a theme of hopelessness and loneliness. 
He put the Belt around my life—
I heard the Buckle snap—
And turned away, imperial,
My Lifetime folding up—
Deliberate, as a Duke would do
A Kingdom's Title Deed—
Henceforth—a Dedicated sort—
A Member of the Cloud—

Yet not too far to come at call—
And do the little Toils
That make the Circuit of the Rest—
And deal occasional smiles
To lives that stoop to notice mine—
And kindly ask it in—
Whose invitation, know you not
For Whom I must decline?

- Emily Dickinson



The supreme giver of the creative powers gives me my purpose, and he holds me to it. He holds me in my place as if it were belt with its buckle snapped. I am such enslaved by the master. The activities of my life are constrained to my gift. Even though I might appear near these earthly beings, I have become a dedicated member of a higher realm, an ethereal member of the cloud. 

When the giver of the creative power remains imperial and turns away, why do other people care what I do with them. These other people do their little toils and want me to be a part of their circuit. They invite me into their realms. But all I have for them is a non-committal smile. 

Don't get me wrong. I am thankful for their kindness. For allegedly stooping down to notice my lowly existence. But they don't know me. They don't know my stratospheric flight of creativity. And they don't know wherefrom this comes from. I must decline their invitations.

The world wants to force their circuits upon me. But I must resist. I must realize that I am a member of the cloud. And I must realize that I am entitled to be there from the imperial creator. I am entitled to write my poems, to sing my songs. I am not to be the slave of any one else. It is absolutely OK for me to remain a member of the cloud.

The purpose of life is to sing!


I am reading this poem by Linda Gregg (and I am reminded I want to read her book "All of it singing"), this poem is about loneliness and how the narrator becomes comfortable and accepting of their loneliness.  It is true that in this life, we come alone and we go alone.  Loneliness is one of the colors of life to be accepted and sung.  Sometimes we prefer to be alone, perhaps when you are tired or want to do some introspection.

Still it is also true, that what we truly aspire is not loneliness, it is love.  Reflecting on this poem. I am thinking that strangeness leads to loneliness, and oneness leads to love.  But there maybe a direct path from loneliness to love.  Recognizing that we are lonely, and that we are not the only ones that are lonely, that everyone is lonely ... that is the connection between loneliness and love.  And that is the path shown in the following poem by Linda Gregg:



Bamboo and a Bird
- Linda Gregg

In the subway late at night.
Waiting for the downtown train
at Forty-Second Street.
Walking back and forth
on the platform.
Too tired to give money.
Staring at the magazine covers
in the kiosk. Someone passes me
from behind, wearing an orange vest
and dragging a black hose.
A car stops and the doors open.
All the faces are plain.
It makes me happy to be
among these people
who leave empty seats
between each other.
Older Posts Home

SHIVPREET SINGH

Singing oneness!
- Shivpreet Singh

Related Posts

Popular - 30 days

  • Vande Mataram - Lyrics and Translation
    I love the Vande Maataram composition in Raag Des sung by Lata Mangeshkar.  Vande Mataram is the national song of India. In 2003, BBC World ...
  • Sanson Ki Mala Pe - Lyrics, Translation and Background
    Sanson ki Maala was made famous by Nusrat Fateh Ali Khan sahib.  Although some have attributed this song to Mirabai and Khusro, this is a gh...
  • Kabir's Gao Gao Ri Dulhani - Lyrics and meanings
    One of my favorite Kabir's poem I call "Dulhani." In this beautiful poem, Kabir envisions himself as the bride and the univers...
  • Love and the Mool Mantra
    Guru Nanak's teachings are undoubtedly about love. So are Guru Arjan's teachings. The Mool Mantra is given the highest importance i...
  • Loving in the night - a poem by Rabi'a
    [O my Lord] by rabi'A Translated by Jane hirshfield O my Lord, the stars glitter and the eyes of men are closed. Kings have locked their...
  • The Many Types of Raag Malhar
    Pour love in your heart, like the rain pours on the land today. As I am working on a Meerabai song I am doing research on the different vari...
  • Gulon Mein Rang Bhare - Lyrics and Translation of Mehdi Hassan Ghazal
    I was listening and meditating upon this beautiful ghazal by Faiz Ahmed Faiz, beautifully composed by Mehdi Hassan. It is one of my favorite...
  • Ve Mahiya Tere Vekhan Nu - Tufail Niazi and Wadali Brothers
    I have recently heard this Bulleh Shah song and it has really touched my heart. Several people have sung it, but I love the original composi...
  • Saas Saas Simro Gobind - Lyrics and Meaning
    iTunes   Amazon   Google Play   Spotify Saas Saas Simro Gobind - Meaning  Listening to the complete Guru I come in the vicinity of oneness...
  • Nasro Mansoor Guru Gobind Singh - Bhai Nand Lal Goya
    I have been singing this shabad for over 30 years; I composed it when I was a teenager. It comes from a fairly long poem of 55 couplets, lyr...

Blog Archive

  • ▼  2025 (13)
    • ▼  September (1)
      • Soulful conversation with Shivpreet Singh - LuckyT...
    • ►  August (2)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  March (1)
    • ►  February (2)
    • ►  January (2)
  • ►  2024 (21)
    • ►  December (1)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (4)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2023 (41)
    • ►  December (4)
    • ►  November (3)
    • ►  October (4)
    • ►  September (7)
    • ►  August (5)
    • ►  July (7)
    • ►  June (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (3)
  • ►  2022 (8)
    • ►  March (2)
    • ►  January (6)
  • ►  2021 (139)
    • ►  December (15)
    • ►  November (2)
    • ►  October (6)
    • ►  September (7)
    • ►  August (2)
    • ►  July (4)
    • ►  May (21)
    • ►  April (21)
    • ►  March (35)
    • ►  February (23)
    • ►  January (3)
  • ►  2020 (149)
    • ►  December (2)
    • ►  November (13)
    • ►  October (31)
    • ►  September (47)
    • ►  August (37)
    • ►  July (5)
    • ►  June (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (3)
    • ►  March (2)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2019 (44)
    • ►  December (5)
    • ►  November (8)
    • ►  October (14)
    • ►  September (4)
    • ►  July (3)
    • ►  June (1)
    • ►  May (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (5)
  • ►  2018 (53)
    • ►  December (8)
    • ►  November (5)
    • ►  October (3)
    • ►  September (4)
    • ►  August (6)
    • ►  July (3)
    • ►  June (4)
    • ►  May (6)
    • ►  April (5)
    • ►  March (2)
    • ►  February (4)
    • ►  January (3)
  • ►  2017 (72)
    • ►  December (2)
    • ►  November (12)
    • ►  October (8)
    • ►  September (1)
    • ►  August (7)
    • ►  July (6)
    • ►  June (12)
    • ►  May (5)
    • ►  April (4)
    • ►  March (7)
    • ►  February (3)
    • ►  January (5)
  • ►  2016 (141)
    • ►  December (1)
    • ►  November (9)
    • ►  October (16)
    • ►  September (19)
    • ►  August (2)
    • ►  July (5)
    • ►  June (7)
    • ►  May (3)
    • ►  April (18)
    • ►  March (34)
    • ►  February (16)
    • ►  January (11)
  • ►  2015 (28)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (2)
    • ►  September (12)
    • ►  August (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (7)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2014 (107)
    • ►  December (1)
    • ►  November (6)
    • ►  October (1)
    • ►  August (2)
    • ►  July (1)
    • ►  June (11)
    • ►  April (10)
    • ►  March (15)
    • ►  February (24)
    • ►  January (36)
  • ►  2013 (242)
    • ►  December (13)
    • ►  October (5)
    • ►  September (3)
    • ►  August (3)
    • ►  June (7)
    • ►  May (62)
    • ►  April (79)
    • ►  March (12)
    • ►  February (23)
    • ►  January (35)
  • ►  2012 (145)
    • ►  December (29)
    • ►  November (31)
    • ►  October (44)
    • ►  September (5)
    • ►  August (9)
    • ►  July (7)
    • ►  June (1)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (4)
    • ►  February (9)
    • ►  January (2)
  • ►  2011 (252)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (4)
    • ►  September (13)
    • ►  August (28)
    • ►  July (44)
    • ►  June (33)
    • ►  May (15)
    • ►  April (2)
    • ►  March (45)
    • ►  February (43)
    • ►  January (23)
  • ►  2010 (70)
    • ►  December (31)
    • ►  November (20)
    • ►  October (2)
    • ►  September (3)
    • ►  August (1)
    • ►  July (2)
    • ►  May (5)
    • ►  March (4)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2009 (15)
    • ►  December (1)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  June (1)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2008 (15)
    • ►  November (1)
    • ►  July (2)
    • ►  June (5)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2007 (9)
    • ►  November (4)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (2)
  • ►  1999 (1)
    • ►  May (1)

Message

Name

Email *

Message *

Twitter

Tweets by @shivpreetsingh


Copyright © Shivpreet Singh. Designed by OddThemes