Shivpreet Singh
Shivpreet Singh
  • Home
  • Music
    • Spotify
    • Apple Music
    • Amazon
    • Pandora
    • SoundCloud
    • Google
    • You Tube
      • Music on YouTube
      • Uplifting Shabads
      • Guru Nanak Shabads
      • Meditation & Chanting
      • Shabads for Kids
      • Shabads of Guru Arjan
      • Shabads of Guru Gobind Singh
  • Videos
    • Latest
    • Popular
    • Uplifting
    • Guru Nanak
    • Meditation
    • For Kids
    • Guru Arjan
    • Guru Gobind Singh
  • Projects
    • DhunAnand Foundation
    • Pandemic 2020
    • Guru Nanak 550
    • Namdev 750
    • Thoughts and Ruminations
    • What I Love to Read
  • News
  • Meet Me
    • Meet Me
    • Request
    • Send Email
    • Newsletter
    • FAQs
  • About
    • Biography
    • Photos
    • Music
    • FAQs
"So God lives in the colors around us," said my 5 year old daughter when she heard this shabad by Guru Nanak. Lyrics and Translations are at the end. 


An alternate read of this shabad: 


My Lord and Master is filled with love. His love is everywhere and in everything.
He is the one who enjoys, and He is also the enjoyment itself. He captures everyone's heart.
He is like both the bride and the groom in a wedding. He is like the fisherman and the fish, the water, and the net. He loves in many different ways. He is my Beloved, and He brings joy to all.
Nanak prays, please listen to my prayer: You are like a peaceful pool, and You are the graceful swan.
You are like a beautiful lotus in the daytime and a lovely water-lily at night. You see and experience everything and bloom with happiness.

Discovering Divine Unity With Guru Nanak

The poem by Guru Nanak beautifully encapsulates the idea of oneness with all creation and the presence of God within this unity. Guru Nanak's verses emphasize the omnipresence of God, suggesting that God is not a distant entity but rather an intrinsic part of every aspect of existence. This concept aligns with the broader spiritual belief that we are interconnected with all living beings and the entire universe, and that the divine essence can be found within this interconnectedness.

God is the ultimate source of love and enjoyment, permeating and pervading all. This imagery signifies that every aspect of creation is infused with the divine presence. When Guru Nanak describes God as both the bride and bridegroom, the fisherman and the fish, or the water and the net, it symbolizes the idea that God is not separate from these elements but rather the essence that animates them. This mirrors the belief that God is not just present in grand moments or holy places but is inherent in the everyday, mundane aspects of life. It implies that recognizing God's presence requires a shift in perspective, a realization that divinity is not something to be sought externally but rather discovered within the interconnected fabric of existence.

The poem also touches upon the theme of love and devotion. Guru Nanak's depiction of God's love for all beings and the soul-brides' longing for God reinforces the idea that the divine connection is deeply personal and accessible to all. It suggests that by recognizing the oneness of all creation, individuals can experience a profound connection with God, much like a soul-bride's union with her Beloved. This spiritual union implies that when we see the divine within ourselves and others, we can cultivate a sense of unity, compassion, and love, reinforcing the belief that God resides within the oneness of creation itself.

In essence through this poem I am reminded that I am not separate from the universe or from God. I am interconnected with all of creation and the presence of God within this oneness.

Lyrics and Alternative Translation


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ਦੂਜਾ ੨ ॥
सिरीरागु महला १ घरु दूजा २ ॥
Sirīrāg mėhlā 1 gẖar ḏūjā 2.
Siree Raag, First Mehl, Second House:


ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਆਪਿ ਰਸੁ ਆਪੇ ਰਾਵਣਹਾਰੁ ॥
आपे रसीआ आपि रसु आपे रावणहारु ॥
Āpe rasī ā āp ras āpe ravaṇhār.
He Himself is the Enjoyer, and He Himself is the Enjoyment. He Himself is the Ravisher of all.

ਆਪੇ ਹੋਵੈ ਚੋਲੜਾ ਆਪੇ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ ॥੧॥
आपे होवै चोलड़ा आपे सेज भतारु ॥१॥
Āpe hovai cẖolṛā āpe sej bẖaṯār. ||1||
He Himself is the Bride in her dress, He Himself is the Bridegroom on the bed. ||1||


ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
रंगि रता मेरा साहिबु रवि रहिआ भरपूरि ॥१॥ रहाउ ॥
Rang raṯā merā sāhib rav rahiā bẖarpūr. ||1|| rahā o.
My Lord and Master is imbued with love; He is totally permeating and pervading all. ||1||Pause||


ਆਪੇ ਮਾਛੀ ਮਛੁਲੀ ਆਪੇ ਪਾਣੀ ਜਾਲੁ ॥
आपे माछी मछुली आपे पाणी जालु ॥
Āpe mācẖẖī macẖẖulī āpe pāṇī jāl.
He Himself is the fisherman and the fish; He Himself is the water and the net.

ਆਪੇ ਜਾਲ ਮਣਕੜਾ ਆਪੇ ਅੰਦਰਿ ਲਾਲੁ ॥੨॥
आपे जाल मणकड़ा आपे अंदरि लालु ॥२॥
Āpe jāl maṇkaṛā āpe anḏar lāl. ||2||
He Himself is the sinker, and He Himself is the bait. ||2||

ਆਪੇ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਰੰਗੁਲਾ ਸਖੀਏ ਮੇਰਾ ਲਾਲੁ ॥
आपे बहु बिधि रंगुला सखीए मेरा लालु ॥
Āpe baho biḏẖ rangulā sakẖī e merā lāl.
He Himself loves in so many ways. O sister soul-brides, He is my Beloved.

ਨਿਤ ਰਵੈ ਸੋਹਾਗਣੀ ਦੇਖੁ ਹਮਾਰਾ ਹਾਲੁ ॥੩॥
नित रवै सोहागणी देखु हमारा हालु ॥३॥
Niṯ ravai sohāgaṇī ḏekẖ hamārā hāl. ||3||
He continually ravishes and enjoys the happy soul-brides; just look at the plight I am in without Him! ||3||

ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਨਕੁ ਬੇਨਤੀ ਤੂ ਸਰਵਰੁ ਤੂ ਹੰਸੁ ॥
प्रणवै नानकु बेनती तू सरवरु तू हंसु ॥
Paraṇvai Nānak benṯī ṯū sarvar ṯū hans.
Prays Nanak, please hear my prayer: You are the pool, and You are the soul-swan.

ਕਉਲੁ ਤੂ ਹੈ ਕਵੀਆ ਤੂ ਹੈ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸੁ ॥੪॥੨੫॥
कउलु तू है कवीआ तू है आपे वेखि विगसु ॥४॥२५॥
Ka ul ṯū hai kavī ā ṯū hai āpe vekẖ vigas. ||4||25||
You are the lotus flower of the day and You are the water-lily of the night. You Yourself behold them, and blossom forth in bliss. ||4||25||


The celebration of Guru Nanak's 550 birth anniversary continues. Here is a new composition of one of my favorite Shabad's by Guru Nanak - Vadde Mere Sahiba. This is just a concept recording ... the idea is to keep developing this composition ... Feel free to share with your heart, mind, soul, friends and family!


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
आसा महला १ ॥
Āsā mėhlā 1.
Aasaa, First Mehl:

ਸੁਣਿ ਵਡਾ ਆਖੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
सुणि वडा आखै सभु कोइ ॥
Suṇ vadā ākẖai sabẖ ko▫e.
Hearing of His Greatness, everyone calls Him Great.

ਕੇਵਡੁ ਵਡਾ ਡੀਠਾ ਹੋਇ ॥
केवडु वडा डीठा होइ ॥
Kevad vadā dīṯẖā ho▫e.
But just how Great His Greatness is-this is known only to those who have seen Him.

ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ਨ ਕਹਿਆ ਜਾਇ ॥
कीमति पाइ न कहिआ जाइ ॥
Kīmaṯ pā▫e na kahi▫ā jā▫e.
His Value cannot be estimated; He cannot be described.

ਕਹਣੈ ਵਾਲੇ ਤੇਰੇ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੧॥
कहणै वाले तेरे रहे समाइ ॥१॥
Kahṇai vāle ṯere rahe samā▫e. ||1||
Those who describe You, Lord, remain immersed and absorbed in You. ||1||

ਵਡੇ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥
वडे मेरे साहिबा गहिर ग्मभीरा गुणी गहीरा ॥
vade mere sāhibā gahir gambẖīrā guṇī gahīrā.
O my Great Lord and Master of Unfathomable Depth, You are the Ocean of Excellence.

ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਤੇਰਾ ਕੇਤਾ ਕੇਵਡੁ ਚੀਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कोइ न जाणै तेरा केता केवडु चीरा ॥१॥ रहाउ ॥
Ko▫e na jāṇai ṯerā keṯā kevad cẖīrā. ||1|| rahā▫o.
No one knows the extent or the vastness of Your Expanse. ||1||Pause||

ਸਭਿ ਸੁਰਤੀ ਮਿਲਿ ਸੁਰਤਿ ਕਮਾਈ ॥
सभि सुरती मिलि सुरति कमाई ॥
Sabẖ surṯī mil suraṯ kamā▫ī.
All the intuitives met and practiced intuitive meditation.

ਸਭ ਕੀਮਤਿ ਮਿਲਿ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ ॥ 
सभ कीमति मिलि कीमति पाई ॥
Sabẖ kīmaṯ mil kīmaṯ pā▫ī.
All the appraisers met and made the appraisal.


ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਗੁਰ ਗੁਰਹਾਈ ॥
गिआनी धिआनी गुर गुरहाई ॥
Gi▫ānī ḏẖi▫ānī gur gurhā▫ī.
The spiritual teachers, the teachers of meditation, and the teachers of teachers -


ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਤੇਰੀ ਤਿਲੁ ਵਡਿਆਈ ॥੨॥
कहणु न जाई तेरी तिलु वडिआई ॥२॥
Kahaṇ na jā▫ī ṯerī ṯil vadi▫ā▫ī. ||2||
they cannot describe even an iota of Your Greatness. ||2||


ਸਭਿ ਸਤ ਸਭਿ ਤਪ ਸਭਿ ਚੰਗਿਆਈਆ ॥
सभि सत सभि तप सभि चंगिआईआ ॥
Sabẖ saṯ sabẖ ṯap sabẖ cẖang▫ā▫ī▫ā.
All Truth, all austere discipline, all goodness,

ਸਿਧਾ ਪੁਰਖਾ ਕੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ॥
सिधा पुरखा कीआ वडिआईआ ॥
Siḏẖā purkẖā kī▫ā vaḏi▫ā▫ī▫ā.
all the great miraculous spiritual powers of the Siddhas -

ਤੁਧੁ ਵਿਣੁ ਸਿਧੀ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ॥
तुधु विणु सिधी किनै न पाईआ ॥
Ŧuḏẖ viṇ siḏẖī kinai na pā▫ī▫ā.
without You, no one has attained such powers.

ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਨਾਹੀ ਠਾਕਿ ਰਹਾਈਆ ॥੩॥
करमि मिलै नाही ठाकि रहाईआ ॥३॥
Karam milai nāhī ṯẖāk rahā▫ī▫ā. ||3||
They are received only by Your Grace. No one can block them or stop their flow. ||3||

ਆਖਣ ਵਾਲਾ ਕਿਆ ਵੇਚਾਰਾ ॥
आखण वाला किआ वेचारा ॥
Ākẖaṇ vālā ki▫ā vecẖārā.
What can the poor helpless creatures do?

ਸਿਫਤੀ ਭਰੇ ਤੇਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
सिफती भरे तेरे भंडारा ॥
Sifṯī bẖare ṯere bẖandārā.
Your Praises are overflowing with Your Treasures.

ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤਿਸੈ ਕਿਆ ਚਾਰਾ ॥
जिसु तू देहि तिसै किआ चारा ॥
Jis ṯū ḏėh ṯisai ki▫ā cẖārā.
Those, unto whom You give-how can they think of any other?
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥੪॥੨॥
नानक सचु सवारणहारा ॥४॥२॥
Nānak sacẖ savāraṇhārā. ||4||2||
O Nanak, the True One embellishes and exalts. ||4||2||

Balhaari Kudrat Vaseya - My Love Lives in Nature 

Dukh Daaru Sukh Rog Bhayaa - Suffering is medicine, Pleasure is a disease


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
सलोकु मः १ ॥
Salok mėhlā 1.
Shalok, First Mehl:

ਦੁਖੁ ਦਾਰੂ ਸੁਖੁ ਰੋਗੁ ਭਇਆ ਜਾ ਸੁਖੁ ਤਾਮਿ ਨ ਹੋਈ ॥
दुखु दारू सुखु रोगु भइआ जा सुखु तामि न होई ॥
Ḏukẖ ḏārū sukẖ rog bẖaiā jā sukẖ ṯām na hoī.
Suffering is the medicine, and pleasure the disease, because where there is pleasure, there is no desire for God.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਰਣਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਜਾ ਹਉ ਕਰੀ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
तूं करता करणा मै नाही जा हउ करी न होई ॥१॥
Ŧūʼn karṯā karṇā mai nāhī jā hao karī na hoī. ||1||
You are the Creator Lord; I can do nothing. Even if I try, nothing happens. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਵਸਿਆ ॥
बलिहारी कुदरति वसिआ ॥
Balihārī kuḏraṯ vasiā.
I am a sacrifice to Your almighty creative power which is pervading everywhere.

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तेरा अंतु न जाई लखिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Ŧerā anṯ na jāī lakẖiā. ||1|| rahāo.
Your limits cannot be known. ||1||Pause||

ਜਾਤਿ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥
जाति महि जोति जोति महि जाता अकल कला भरपूरि रहिआ ॥
Jāṯ mėh joṯ joṯ mėh jāṯā akal kalā bẖarpūr rahiā.
Your Light is in Your creatures, and Your creatures are in Your Light; Your almighty power is pervading everywhere.

ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਫਤਿ ਸੁਆਲ੍ਹ੍ਹਿਉ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥
तूं सचा साहिबु सिफति सुआल्हिउ जिनि कीती सो पारि पइआ ॥
Ŧūʼn sacẖā sāhib sifaṯ suālihao jin kīṯī so pār paiā.
You are the True Lord and Master; Your Praise is so beautiful. One who sings it, is carried across.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
कहु नानक करते कीआ बाता जो किछु करणा सु करि रहिआ ॥२॥
Kaho Nānak karṯe kīā bāṯā jo kicẖẖ karṇā so kar rahiā. ||2||
Nanak speaks the stories of the Creator Lord; whatever He is to do, He does. ||2||


Sant Singh Maskeen Katha on Dukh Daroo




Rog Banke Reh Gaya Hai, Pyaar Tere Sheher Da
Main Masiha Wekheya, Beemar Tere Sheher Da

Ediya Galiyan Meri, Chadti Jawani Kha Layi
Kyu Kara Na Dosta, Satkar Tere Sheher Da

Jithe Moya Bad Bhi, Kafan Nahi Hoya Naseeb
Kaun Pagal Hun Kare, Aitbar Tere Sheher Da

Ethe Meri Laash Tak, Nilaam Kar Diti Gayi
Lathya Karza Na, Phir Bhi Yaar Tere Sheher Da
* Bolded couplets were not sung by Jagjit Singh

ਰੋਗ ਬਣ ਕੇ ਰਹਿ ਗਿਆ ਹੈ ਪਿਆਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ
ਮੈਂ ਮਸੀਹਾ ਵੇਖਿਆ ਬਿਮਾਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ।

ਇਹਦੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ਮੇਰੀ ਚੜ੍ਹਦੀ ਜਵਾਨੀ ਖਾ ਲਈ
ਕਿਉਂ ਕਰਾਂ ਨ ਦੋਸਤਾ ਸਤਿਕਾਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ।

ਸ਼ਹਿਰ ਤੇਰੇ ਕਦਰ ਨਹੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁੱਚੇ ਪਿਆਰ ਦੀ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ ਹਰ ਬਾਜ਼ਾਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ।

ਫੇਰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਵਾਸਤੇ ਇਕ ਪੈਰ ਨਾ ਪੁੱਟਿਆ ਗਿਆ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਝ ਚੁਭਿਆ ਕੋਈ ਖਾਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ।

ਜਿੱਥੇ ਮੋਇਆਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਕਫ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਨਸੀਬ
ਕੌਣ ਪਾਗ਼ਲ ਹੁਣ ਕਰੇ ਇਤਬਾਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ।

ਏਥੇ ਮੇਰੀ ਲਾਸ਼ ਤੱਕ ਨੀਲਾਮ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ
ਲੱਥਿਆ ਕਰਜ਼ਾ ਨਾ ਫਿਰ ਵੀ ਯਾਰ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ।

English translation


The love of your city has turned into a disease
Messiah of your city appears sick to me

Why should I not revere your city my friend
Its streets devoured my charming youth

In your city there is not value of true love
In the night all bazaars are open for trade

Some thorn of your city prickled me in a such a way
It was hard to place even one step on the path

Only someone crazy would still have faith in it
When one dies in your city, one doesn't even get a coffin

Where even my corpse was auctioned off
Still the debts of your city remained unpaid

Hindi Anuvaad
Rog banke reh gaya hai, pyar tere sheher ka
Main ne dekha Maseeha, beemar tere sheher ka
Yahan ki galiyan meri, chadti jawani kha chuki
Kyu karun ae dost, satkar tere sheher ka
Jahan maut ke bad bhi, kafan nahi hua naseeb
Kaun pagal ab kare, aitbar tere sheher ka
Yahan meri laash tak, nilaam kar di gai
Utra na karza, fir bhi yar tere sheher ka

Observations on Friendship and God ...

1. Emily Dickinson mentions the preference of the divine over friend, because "God remembers the longest" ... he is even preferred over the friend to whom your death matters ("is potential").  

Death is potential to that Man
Who dies — and to his friend —
Beyond that — unconspicuous
To Anyone but God —

Of these Two — God remembers
The longest — for the friend —
Is integral — and therefore [Is] subsequent
Itself dissolved — of God —

More: http://bloggingdickinson.blogspot.com/2019/01/death-is-potential-to-that-man.html

2. Gurbani

Ja Ka Meet Saajan Hai Sameeya
Tis Jan Ko Kaho Ka Ki Kameeya

For the one who befriends 
the one who intertwines everything
Say, what else would that person need?

3. From the book "Wild"

A 44 year old woman who had cancer had the following complaints: "I never got to be in the driver's seat of my own life. I always did what someone else wanted me to do. I always been someone's daughter, or mother, or wife; I've never just been me."

4. Material Friends vs. Spiritual Friends

There are friends 
who want you to be their friends 
Then there are friends who want you to be yourself

See Friendship Perspectives
***

The difference between the people of the world and "God" is that the people of the world are all selfish. They want you to be the perfect friend, the perfect sibling, or parent or child.  Where as God didn't make you just a friend, or sibling, a child or a parent. He made you, you! God wants you to be yourself whereas everyone else wants you to be someone else. Therefore God is the best friend. He wishes you to be the authentic you! He wants you to be Saibhang like himself. Self-sufficient.



The Best Blogs on Emily Dickinson Poems: 
http://bloggingdickinson.blogspot.com/
http://emily-dickinson-riddle.blogspot.com

Digital and Electronic Research Resources

In addition to links cited above in Dickinson Manuscripts and Related Collections, the electronic resources listed below are useful in pursuing Dickinson interests.
Emily Dickinson Archive (edickinson.org) Emily Dickinson Archive (2013) makes high-resolution images of Dickinson’s surviving manuscripts available in open access, and provides readers with a website through which they can view images of manuscripts held in multiple libraries and archives. This first phase of the EDA includes images for the corpus of poems identified in The Poems of Emily Dickinson: Variorum Edition, edited by R. W. Franklin (Cambridge: Belknap Press of the Harvard University Press, 1998).


Digitized Dickinson Manuscripts This link allows the user to peruse Amherst College's complete collection (850 items) of Emily Dickinson manuscripts. The College's Archives and Special Collections department houses about half of Dickinson's poetry manuscripts.


Dickinson Electronic Archives A website devoted to the study of Emily Dickinson, her writing practices, writings directly influencing her work, and critical and creative writings generated by her work. Includes texts of letters, correspondence of the Dickinson family, and teaching resources. The DEA is produced by the Dickinson Editing Collective, Martha Nell Smith and Lara Vetter, General Editors and Coordinators.
Emily Dickinson International Society A member society formed in 1988 to promote, perpetuate, and enhance the study and appreciation of Emily Dickinson throughout the world. The society publishes the Emily Dickinson Journal and the Emily Dickinson International Society Bulletin and hosts annual meetings and conferences about topics of interest in Dickinson studies.
Emily Dickinson Online A website with “quick and easy access” to information about the poet, including sections on Fast Facts," "Bibliography,'" "Links," and a "Photo Album" of Dickinson-related images.
Emily Dickinson Lexicon Project The Emily Dickinson Lexicon is an on-line dictionary of all of the words in Emily Dickinson’s collected poems (Johnson 1955 and Franklin 1998 editions), using Dickinson's own Noah Webster's 1844 American Dictionary of the English Language as the primary source for definitions.
Radical Scatters: Emily Dickinson’s Fragments and Related Texts A subscripton may be required to access this material, which is related to the printed text cited above in Printed Materials.
Emily Dickinson's Correspondences: A Born-Digital Textual Inquiry A searchable archive of seventy-four poems and letters from Emily’s correspondence with Susan Dickinson. Each text is presented with a digitized scan of the holograph manuscript.
Dickinson Listserv An e-mail subscription list devoted to discussion of the work of Emily Dickinson. It is open to anyone interested in Dickinson's writing.
Emily Dickinson Bibliography An extensive bibliography related to Dickinson, created and maintained by Donna Campbell, Washington State University
Emily Dickinson’s Herbarium (Harvard’s Houghton Library) Full color photographs of each page of Dickinson's herbarium.
Dickinson Family Association An organization of and for the descendents of Nathaniel Dickinson, from whom the poet was descended. Nathaniel Dickinson came from England to Connecticut by 1637 and later settled in Hadley, Massachusetts (the town from which Amherst was created in 1759).
Emily Dickinson's Monson A guide to Monson, Massachusetts, where Emily Norcross Dickinson, the poet's mother, was born and raised.
Dickinson Printed Texts On-line
(see above for information about digitized manuscripts)
The Poems of Emily Dickinson ed. by Thomas Johnson (1955). A digitized edition of this landmark work.
Dickinson in The Norton Anthology of Poetry A guide to Emily Dickinson poems in The Norton Anthology of Poetry (5th edition) and Amherst College manuscript holdings.
Academy of American Poets The Dickinson page includes a list of poems and links to selected texts.
Poetry Foundation The Dickinson page includes a list of poems and links to selected texts.
Poems of Emily Dickinson, First, Second, and Third Series (Project Gutenberg) The 1890s editions of Dickinson's work.
Modern American Poetry: Emily Dickinson Dickinson poems selected from An Online Journal and Multimedia Companion to Anthology of Modern American Poetry (Oxford University Press, 2000)
Poems of Emily Dickinson Electronic texts of the 1890s editions of Dickinson's poems, available through Google Books.
First Series Electronic text of the 1890 edition (11th printing), ed. by Mabel Loomis Todd and Thomas Wentworth Higginson.
Second Series Electronic text of the 1891 edition (4th printing), ed. by Mabel Loomis Todd and Thomas Wentworth Higginson.
Third Series Electronic text of the 1896 edition (2nd printing), ed. by Mabel Loomis Todd.
The Complete Poems Electronic text of the 1924 edition of Dickinson's poems, selected and with an introduction by her niece Martha Dickinson Bianchi.
Some additional interesting observations about the house and houses of God -  

John 

According to John, Jesus said, "In my Father's house are many mansions" The implication may have been that there is ample room for all the "good" people within God's house. https://biblehub.com/john/14-2.htm

Emily Dickinson 

Emily Dickinson alludes to these mansions in this poem. 

"Houses"—so the Wise Men tell me—
"Mansions"! Mansions must be warm!
Mansions cannot let the tears in,
Mansions must exclude the storm!

"Many Mansions," by "his Father,"
I don't know him; snugly built!
Could the Children find the way there—
Some, would even trudge tonight!

God's house has many mansions say the wise men. They make many promises. Like, these mansions, which will provide ultimate rest, should be warm, keep sadness and tears out, and save the dweller from any storms or challenging times. However, Emily is not all that hopeful about the physicality of these houses or mansions - she claims that she doesn't know this God (and perhaps doesn't believe in Him), and that no one knows where his house is or else they would all be heading there without delay. 

This poem reminds me of Guru Nanak's question about houses in Japji (So dar Keha): Which is that door ... which is that house ... where you sit and take care of everyone? 


Hebrews 3:4 

"... the builder of a house has greater honor than the house itself. And every house is built by someone, but God is the builder of everything."

https://biblehub.com/hebrews/3-4.htm






The Singing Place
By Lily A. Long
 
COLD may lie the day,
    And bare of grace;
At night I slip away
    To the Singing Place.
 
A border of mist and doubt        5
    Before the gate,
And the Dancing Stars grow still
    As hushed I wait.
Then faint and far away
    I catch the beat        10
In broken rhythm and rhyme
    Of joyous feet,—
Lifting waves of sound
    That will rise and swell
(If the prying eyes of thought        15
    Break not the spell),
Rise and swell and retreat
    And fall and flee,
As over the edge of sleep
    They beckon me.        20
And I wait as the seaweed waits
    For the lifting tide;
To ask would be to awake,—
    To be denied.
I cloud my eyes in the mist        25
    That veils the hem,—
And then with a rush I am past,—
    I am Theirs, and of Them!
And the pulsing chant swells up
    To touch the sky,        30
And the song is joy, is life,
    And the song am I!
The thunderous music peals
    Around, o’erhead—
The dead would awake to hear        35
    If there were dead;
But the life of the throbbing Sun
    Is in the song,
And we weave the world anew,
    And the Singing Throng        40
Fill every corner of space—
 
Over the edge of sleep
    I bring but a trace
Of the chants that pulse and sweep
    In the Singing Place.        45
 
Newer Posts Older Posts Home

SHIVPREET SINGH

Singing oneness!
- Shivpreet Singh

Related Posts

Popular - 30 days

  • Vande Mataram - Lyrics and Translation
    I love the Vande Maataram composition in Raag Des sung by Lata Mangeshkar.  Vande Mataram is the national song of India. In 2003, BBC World ...
  • Man Atkeya Beparwah De Naal - Lyrics and Translation of Shah Hussain
    Man Atkeya Beparwah De Naal - Listening and Singing this kaafi by Shah Hussain today ...  https://www.youtube.com/watch?v=SkYN2XlK1Vg Raag J...
  • Kabir's Gao Gao Ri Dulhani - Lyrics and meanings
    One of my favorite Kabir's poem I call "Dulhani." In this beautiful poem, Kabir envisions himself as the bride and the univers...
  • Earth Day - Finding Peace in Wild Things, and Freedom on Earth
    Those who find love in nature discover a deep and lasting freedom—and in turn, inspire others to seek that same liberation. Poetry, I believ...
  • Dr Manzur Ejaz on Baba Guru Nanak
    I am listening to a lecture by Dr Manzur Ejaz today. He describes one of Guru Nanak's Babarvani shabads at the beginning: Jaisi Main Ave...
  • The Many Types of Raag Malhar
    Pour love in your heart, like the rain pours on the land today. As I am working on a Meerabai song I am doing research on the different vari...
  • Gulon Mein Rang Bhare - Lyrics and Translation of Mehdi Hassan Ghazal
    I was listening and meditating upon this beautiful ghazal by Faiz Ahmed Faiz, beautifully composed by Mehdi Hassan. It is one of my favorite...
  • Sanson Ki Mala Pe - Lyrics, Translation and Background
    Sanson ki Maala was made famous by Nusrat Fateh Ali Khan sahib.  Although some have attributed this song to Mirabai and Khusro, this is a gh...
  • Ve Mahiya Tere Vekhan Nu - Tufail Niazi and Wadali Brothers
    I have recently heard this Bulleh Shah song and it has really touched my heart. Several people have sung it, but I love the original composi...
  • Nasro Mansoor Guru Gobind Singh - Bhai Nand Lal Goya
    I have been singing this shabad for over 30 years; I composed it when I was a teenager. It comes from a fairly long poem of 55 couplets, lyr...

Blog Archive

  • ▼  2026 (10)
    • ▼  April (1)
      • Following the Daisy Because Love is Sweet - Reflec...
    • ►  March (6)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2025 (24)
    • ►  October (5)
    • ►  September (7)
    • ►  August (2)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  March (1)
    • ►  February (2)
    • ►  January (2)
  • ►  2024 (21)
    • ►  December (1)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (4)
    • ►  July (2)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2023 (41)
    • ►  December (4)
    • ►  November (3)
    • ►  October (4)
    • ►  September (7)
    • ►  August (5)
    • ►  July (7)
    • ►  June (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (3)
  • ►  2022 (8)
    • ►  March (2)
    • ►  January (6)
  • ►  2021 (139)
    • ►  December (15)
    • ►  November (2)
    • ►  October (6)
    • ►  September (7)
    • ►  August (2)
    • ►  July (4)
    • ►  May (21)
    • ►  April (21)
    • ►  March (35)
    • ►  February (23)
    • ►  January (3)
  • ►  2020 (150)
    • ►  December (2)
    • ►  November (13)
    • ►  October (32)
    • ►  September (47)
    • ►  August (37)
    • ►  July (5)
    • ►  June (3)
    • ►  May (3)
    • ►  April (3)
    • ►  March (2)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2019 (43)
    • ►  December (5)
    • ►  November (8)
    • ►  October (13)
    • ►  September (4)
    • ►  July (3)
    • ►  June (1)
    • ►  May (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (5)
  • ►  2018 (53)
    • ►  December (8)
    • ►  November (5)
    • ►  October (3)
    • ►  September (4)
    • ►  August (6)
    • ►  July (3)
    • ►  June (4)
    • ►  May (6)
    • ►  April (5)
    • ►  March (2)
    • ►  February (4)
    • ►  January (3)
  • ►  2017 (73)
    • ►  December (2)
    • ►  November (12)
    • ►  October (8)
    • ►  September (1)
    • ►  August (7)
    • ►  July (6)
    • ►  June (12)
    • ►  May (5)
    • ►  April (4)
    • ►  March (8)
    • ►  February (3)
    • ►  January (5)
  • ►  2016 (141)
    • ►  December (1)
    • ►  November (9)
    • ►  October (16)
    • ►  September (19)
    • ►  August (2)
    • ►  July (5)
    • ►  June (7)
    • ►  May (3)
    • ►  April (18)
    • ►  March (34)
    • ►  February (16)
    • ►  January (11)
  • ►  2015 (28)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (2)
    • ►  September (12)
    • ►  August (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (7)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2014 (107)
    • ►  December (1)
    • ►  November (6)
    • ►  October (1)
    • ►  August (2)
    • ►  July (1)
    • ►  June (11)
    • ►  April (10)
    • ►  March (15)
    • ►  February (24)
    • ►  January (36)
  • ►  2013 (242)
    • ►  December (13)
    • ►  October (5)
    • ►  September (3)
    • ►  August (3)
    • ►  June (7)
    • ►  May (62)
    • ►  April (79)
    • ►  March (12)
    • ►  February (23)
    • ►  January (35)
  • ►  2012 (145)
    • ►  December (29)
    • ►  November (31)
    • ►  October (44)
    • ►  September (5)
    • ►  August (9)
    • ►  July (7)
    • ►  June (1)
    • ►  May (3)
    • ►  April (1)
    • ►  March (4)
    • ►  February (9)
    • ►  January (2)
  • ►  2011 (252)
    • ►  December (1)
    • ►  November (1)
    • ►  October (4)
    • ►  September (13)
    • ►  August (28)
    • ►  July (44)
    • ►  June (33)
    • ►  May (15)
    • ►  April (2)
    • ►  March (45)
    • ►  February (43)
    • ►  January (23)
  • ►  2010 (70)
    • ►  December (31)
    • ►  November (20)
    • ►  October (2)
    • ►  September (3)
    • ►  August (1)
    • ►  July (2)
    • ►  May (5)
    • ►  March (4)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2009 (15)
    • ►  December (1)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  June (1)
    • ►  April (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2008 (15)
    • ►  November (1)
    • ►  July (2)
    • ►  June (5)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (1)
    • ►  February (1)
    • ►  January (2)
  • ►  2007 (9)
    • ►  November (4)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  August (2)
  • ►  1999 (1)
    • ►  May (1)

Message

Name

Email *

Message *

Twitter

Tweets by @shivpreetsingh


Copyright © Shivpreet Singh. Designed by OddThemes